久久精品视频夜晚|欧美在线制服丝袜国产精品|久久精品欧美日韩精品手机放|亚洲国产精品激情在线观看


<address id="812as"><var id="812as"><strike id="812as"></strike></var></address>
深圳有滋味(雙語版)第27期:秋風至,晴空一鷺排云上
2021-11-06 09:00
來源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語版)第27期:秋風至,晴空一鷺排云上

中文版

讀特客戶端.深圳新聞網(wǎng)2021年11月6日訊(記者 鹿筱悅 張喆 張玲 童小晉)“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”,短短一句話道盡秋日之美。深圳人的幸運在于,不用走遠,在城市中心,就可欣賞到海天遼闊高遠之美。

There's a famous Chinese poem that reveal the beauty of autumn“The autumn river shares a scenic hue with the vast sky;The evening glow parallels with a lonely duck to fly.” Luckily, citizen of Shenzhen can enjoy this beauty just within the city.

English Version

一葉知秋。

遠遠的,就可以看到覓食的白鷺婀娜的身姿。

在深圳福田中心區(qū)就有面積最小的國家級自然保護區(qū)。

紅樹林自然保護區(qū)毗鄰的深圳灣公園,有著無敵海景。

你問我深圳的秋天在哪里,我指著天空飛過的翅膀。

紅樹林自然保護區(qū)對參觀者的提醒牌。

晴朗的日子,在紅樹林保護區(qū)很容易拍到迷人的夕陽和城市地標輪廓線。

夕陽太美,鹿筱悅?cè)滩蛔《似鹣鄼C拍了又拍。

福田紅樹林自然保護區(qū),位于深圳灣北東岸,是中國面積最小的國家級自然保護區(qū)。不足400公頃的土地上,有沼澤、淺水、林木等多種自然景觀,生物的多樣性在這里得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。

Mangrove Nature Reserve is located in the northeast of Shenzhen Bay. It is the smallest national nature reserve in China. On this small land, the diversity of organisms is fully displayed with swamps, shallow water, forests and other natural landscapes.

保護區(qū)內(nèi)有70公頃天然紅樹林,22種紅樹植物,滋養(yǎng)著豐富的底棲動物、浮游生物,這些都是鳥類的美食,灘涂也成為了水鳥的超級食堂。189種鳥類在這里生活,其中23種屬于國家保護珍稀瀕危鳥類。黑臉琵鷺,就是其中之一。

The reserve contains70 hectares of natural mangroves and22 species of mangrove plants, nourishing an abundance of benthic macrofauna and plankton.The mudflats have also become a super canteen for waterbirds.189 species of birds live here,23 of which are rare and endangered under state protection. Black-faced spoonbill is one of them.

紅樹林保護區(qū)的觀鳥亭,也是一處觀鳥觀海絕佳地點。

踱步,在紅樹林中享受自在。

深圳灣公園退潮后的情景。

紅樹林保護區(qū)是鳥類的天堂。

風中搖曳的野生植物。

下午時分,紅樹林保護區(qū)2號池塘聚集的鳥兒,你認出它們叫什么名字了嗎?

參觀完紅樹林保護區(qū),就近到旁邊的深圳灣騎車吹海風,愜意非常。

每年一到秋天,深圳的觀鳥愛好者就在翹首以盼黑臉琵鷺的到來。今年深圳的秋天比往年來得更早,它們也如約而至。三三兩兩,或小憩,或覓食,或展翅飛翔在天際。

Every autumn, bird watching enthusiasts in Shenzhen are looking forward to the arrival of Platalea minor. Autumn is coming earlier than usual in Shenzhen this year, and black-faced spoonbill also arrived as promised. They are either resting, foraging, or flying.

黑臉琵鷺,深圳人并不陌生。這種鳥姿態(tài)優(yōu)雅,全身羽毛大體為白色,有黑嘴和黑色腿腳、前額、眼線、眼周至嘴基的裸皮黑色,形成鮮明“黑臉”,同時其扁平如湯匙狀的長嘴與琵琶極為相似而得名。

Shenzhen people are familiar with Platalea minor.The bird has an elegant posture and white feathers on its whole body. Their mouth, legs, feet, forehead, eyeliner, naked skin around the mouth base are all black, forming a distinct"black face". Meanwhile, they got their name due to the long, flat, spoon-shaped beak, which is similar to the traditional Chinese instrument -Pipa.

鹿筱悅在紅樹林保護區(qū)觀鳥亭,感受秋風秋葉帶來的涼意。

一場雨后,紅樹林保護區(qū)前往觀鳥屋的路上落了一些葉子。

成群結(jié)隊的鳥兒。

接近觀鳥屋,發(fā)現(xiàn)遠處水面上出現(xiàn)一些鳥兒的身影。

這幅場景,像水墨畫。

通往密林深處。

雨水沖刷的葉子青翠欲滴。

黑臉琵鷺對生存環(huán)境的要求極其嚴苛,從北往南遷徙的路途,選定深圳福田紅樹林國家級自然保護區(qū)越冬,自有它們的道理:深圳灣濱海紅樹林濕地生態(tài)修復工程、基圍魚塘生境主動式改造、限人數(shù)預約等措施,深圳成功地在鋼鐵森林腹地保住了一塊綠色凈土、候鳥天堂。

這里記錄到了更多的罕見鳥類,比如國家一級保護動物黑鸛、珍稀水禽黃嘴白鷺,以及難得一見的羅紋鴨。

The black-faced spoonbills are extremely demanding in their living environment, so there are good reasons why they choose Futian Mangrove National Nature Reserve for winter on their way from north to south,which including Shenzhen Bay coastal mangrove wetland ecological restoration project, active renovation of Geiwai fish pond habitat, reservation restriction and other measures. Shenzhen has managed to preserve a green land and a paradise for migratory birds in the heart of the steel forest. 

More rare birds have been recorded here, such as the class I national protected animal---the black stork, the yellow-billed egret, and a rare waterfowl---the ribbed duck.

在草地上踱步的小可愛。

全神貫注拍攝的鹿筱悅,被我們拍下來了。

一場秋雨一場涼。

秋日悵寥廓。

觀鳥亭安裝了望遠鏡。

彎彎的脖子,像大大的問號。

紅色的木棧道,通往觀鳥屋。

從觀鳥屋往外看,正是退潮時期,鳥兒很快就要出來覓食了。

自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。秋風至,越來越多的候鳥長途跋涉陸續(xù)飛抵深圳灣,最佳的觀鳥季節(jié)已經(jīng)來臨。@深圳人,是時候奔赴與候鳥們的年度之約了。

“Only desolation autumn has been known to arouse;I would say autumn day is much better than spring morn.” As autumn winds arrive, more and more migratory birds fly to Shenzhen Bay, the best bird-watching season has arrived. It's time to go to the annual date with the migratory birds.

黑臉琵鷺在紅樹林保護區(qū)入口不遠處有自己的雕像。

短短30分鐘時間,夕陽西沉,天色開始暗下來。

紅樹林保護區(qū)水波瀲滟,秋意漸濃。

金洪竹對本文亦有貢獻

【游玩信息】

地址:深圳市福田區(qū)紅樹林路1號

交通:乘坐地鐵9號線至深圳灣公園站D1出口,步行20分鐘可到達

門票:預約制,請通過“內(nèi)伶仃福田自然保護區(qū)”官方微信進行預約

【Info】

Address: No.1 Mangrove Road, Futian District, Shenzhen

Transportation: Take metro line9 to Shenzhen Bay station exit D1,20 minutes walk to reach 

Tickets: For the reservation system, please make an appointment through the official WeChat account of"內(nèi)伶仃福田自然保護區(qū)".

到紅樹林保護區(qū)觀鳥,記得保持安靜,不要打擾了它們。

深圳灣翩翩起舞的鳥。(陳彥如拍攝于2021年5月)

【給網(wǎng)友的話】

深圳有滋味,深圳還可以這樣玩!在這里,深圳新聞網(wǎng)記者將現(xiàn)身本市有趣、獨特的地點,深度體驗,帶你解鎖鵬城新玩法。歡迎留言或發(fā)送郵件至sz_havefun@163.com向本欄目推薦你認為值得一去的深圳好地方!

海報設計:閻思遠 梓曰

[編輯:劉詩瑾]